Синьор Сальваторе любезно согласился исполнить мою маленькую просьбу о переводе кусочка стиха в картинке моего эпиграфа на итальянский. Ну, он конечно об этом забыл, пока я ему не напомнил об этой услуге, но я все равно рад, что он мастерски справился с этой задачей. Выглядит довольно красиво, а главное смысл сохранился в каждой строчке ) Большое спасибо ))

Sapore attaco della malattia
Un geroglifico sulla fronte
Qui la mia affinità la terra
L'espirazione fusa con vuote